বিষয়:
রবীন্দ্রসঙ্গীত।
গান সংখ্যা:
শিরোনাম:
আমার অন্ধপ্রদীপ শূন্য-পানে চেয়ে আছে
পাঠ ও পাঠভেদ:
আমার এই পথ-চাওয়াতেই আনন্দ।
খেলে যায় রৌদ্র ছায়া, বর্ষা আসে বসন্ত ॥
কারা এই সমুখ দিয়ে আসে যায় খবর নিয়ে,
খুশি রই আপন মনে- বাতাস বহে সুমন্দ ॥
সারাদিন আঁখি মেলে দুয়ারে রব একা,
শুভখন হঠাৎ এলে তখনি পাব দেখা।
ততখন ক্ষণে ক্ষণে হাসি গাই আপন-মনে,
ততখন রহি রহি ভেসে আসে সুগন্ধ ॥
পাণ্ডুলিপির পাঠ: রবীন্দ্রনাথের পাণ্ডুলিপি
Ms. 229
পাঠভেদ:
পাঠভেদ আছে। স্বরবিতান-৪১'এর ৮১ পৃষ্ঠা মুদ্রিত পাঠভেদটি
নিম্নরূপ।
হাসি গাই আপন-মনে : স্বরলিপি গীতলেখা ৩ (১৩২৭)
হাসি গাই আপন-মনে : কথার অংশ, গীতলেখা ৩ (১৩২৭)
: গীরবিতান (আশ্বিন১৩৩৮)
তথ্যানুসন্ধান
ক. রচনাকাল ও স্থান:
১৭ চৈত্র ১৩১৮ বঙ্গাব্দ। শিলাইদহ।
রবীন্দ্রনাথের ৫০ বৎসর ১১ মাস বয়সের রচনা।
খ. প্রকাশ ও গ্রন্থভুক্তি:
গ্রন্থ:
কাব্যগ্রন্থ নবম
খণ্ড (ইন্ডিয়ান প্রেস ১৩২৩)
গীতবিতান
দ্বিতীয়
খণ্ড, প্রথম সংস্করণ (বিশ্বভারতী ১৩৩৮)
প্রথম খণ্ড,
দ্বিতীয় সংস্করণ (বিশ্বভারতী ১৩৪৮)
অখণ্ড
সংস্করণ, তৃতীয় সংস্করণ (বিশ্বভারতী ১৩৮০)।
পূজা (উপ-বিভাগ
: পথ-১) পর্যায়ের ৫৫৯ সংখ্যক গান।
গীতলেখা তৃতীয় ভাগ (১৩২৭ বঙ্গাব্দ)। দিনেন্দ্রনাথ ঠাকুর-কৃত স্বরলিপি-সহ
মুদ্রিত হয়েছিল।
গীতিমাল্য
ইন্ডিয়ান
পাবলিশিং হাউস ১৩২১ বঙ্গাব্দ।
বিশ্বভারতী
১৩২৪
সপ্তম গান। রবীন্দ্ররচনাবলী একাদশ খণ্ড, (বিশ্বভারতী)।
পৃষ্ঠা ১৩৪-৩৫।
সঙ্গীত গীতাঞ্জলি (১৯২৭ খ্রীষ্টব্দ)। ভীমরাও শাস্ত্রী-কৃত
স্বরলিপি-সহ মুদ্রিত হয়েছিল।
সঞ্চয়িতা
(বিশ্বভারতী ১৩৩৮)
স্বরবিতান একচত্বারিংশ (৪১)
খণ্ডের তৃতীয় গান। পৃষ্ঠা ৯-১১।
GITANJALI (Song offerings)
নোবেল
পুরস্কারপ্রাপ্ত গীতাঞ্জলি (১৯১২ খ্রীষ্টাব্দ)। ৪৪ সংখ্যক গান। ইংরেজী গীতাঞ্জলি'তে রবীন্দ্রনাথ-কৃত অনুবাদ :
[৬ মে ১৯১৩ খ্রীষ্টাব্দ (১৩২০
বঙ্গাব্দ) তারিখে লণ্ডন থেকে ইন্দিরাদেবীকে লিখিত চিঠি
থেকে অনুমান করা যায়- জাহাজে বসে তিনি এ গানটির ইংরেজি অনুবাদ
করেছিলেন।]
This is my delight, thus to
wait and watch at the wayside where shadow chases light and the rain comes in
the wake of the summer.
Messengers, with tidings from unknown skies, greet me and speed along the road.
My heart is glad within, and the breath of the passing breeze is sweet.
From dawn till dusk I sit here before my door, and know that of a sudden the
happy moment will arrive when I
shall see.
In the meanwhile I smile and I sing all alone. In the meanwhile the air is
filling with the perfume of promise.
পত্রিকা:
আনন্দ-সঙ্গীত (মাঘ ১৩২২ বঙ্গাব্দ)। স্বরলিপি-সহ মুদ্রিত হয়েছিল। তবে স্বরলিপিকারের উল্লেখ ছিল না।
তত্ত্ববোধিনী (বৈশাখ ১৩১৯ বঙ্গাব্দ)। শিরোনাম-প্রতীক্ষা'। পৃষ্ঠা ১৫।
গ. সঙ্গীত বিষয়ক তথ্যাবলী:
স্বরলিপিকার:
দিনেন্দ্রনাথ ঠাকুর।স্বরবিতান-৪১, গীতলেখা- ৩য় ভাগ।
ভীমরাও শাস্ত্রী । সঙ্গীত-গীতাঞ্জলি
সুর ও তাল:
স্বরবিতান-৪১'এ গৃহীত গানটির স্বরলিপিতে রাগ-তালের উল্লেখ নেই। গানটি ৩।৩ মাত্রা ছন্দে দাদরা' তালে নিবদ্ধ।
রাগ: খাম্বাজ। তাল: দাদরা। [রাগরাগিণীর এলাকায় রবীন্দ্রসংগীত। প্রফুল্লকুমার চক্রবর্তী। পশ্চিমবঙ্গ রাজ্য সংগীত আকাদেমি, জুলাই ২০০১। পৃষ্ঠা: ৫৫।]
সুরাঙ্গ: বাউলাঙ্গ।
গ্রহস্বর: মা।
লয়: দ্রুত।