বিষয়: রবীন্দ্রসঙ্গীত।
শিরোনাম: তোমার সোনার থালায় সাজাব আজ দুখের অশ্রুধার।
পাঠ
ও পাঠভেদ:
- গীতবিতান
অখণ্ড (বিশ্বভারতী, কার্তিক ১৪১২ )-এর
পূজা
পর্যায়ের ২২৯ সংখ্যক গান। উপবিভাগ
দুঃখ
৩৮,
তোমার সোনার থালায় সাজাব আজ দুখের অশ্রুধার।
জননীগো, গাঁথব তোমার গলার মুক্তাহার॥
চন্দ্রসূর্য পায়ের কাছে মালা হয়ে জড়িয়ে আছে,
তোমার বুকে শোভা পাবে আমার দুখের অলঙ্কার॥
ধন ধান্য তোমারি ধন কী করবে তা কও।
দিতে চাও তো দিয়ো আমায়, নিতে চাও তো লও।
দুঃখ আমার ঘরের জিনিস, খাঁটি রতন তুই তো চিনিস—
তোর প্রসাদ দিয়ে তারে কিনিস এ মোর অহঙ্কার॥
পাঠভেদ:
পাঠভেদ
নেই।
ক. রচনাকাল ও স্থান: গানটি রচনার
সুনির্দিষ্ট তারিখ পাওয়া যায় না।
রবীন্দ্রনাথ ১৩১৫ বঙ্গাব্দে গানটি
রচনা করেছিলেন
শারদোৎসব নাটিকার জন্য। আর
শারদোৎসব
গ্রন্থাকারে প্রকাশিত হয়েছিল
১৩১৫
বঙ্গাব্দের ভাদ্র মাসে। এই বিচারে ধারণা করা হয়,
গানটি এই বছরের ভাদ্র মাসের আগেই রচনা করেছিল। এই সময় রবীন্দ্রনাথের বয়স
ছিল
৪৭ বৎসর।
[রবীন্দ্রনাথের ৪৭ বৎসর অতিক্রান্ত বয়সের গানে তালিকা]
খ.
প্রকাশ ও গ্রন্থভুক্তি:
- গ্রন্থ
-
ঋতু-উৎসব
[বিশ্বভারতী। ১৩৩৩ বঙ্গাব্দ। শারদোৎসব।দ্বিতীয় দৃশ্য। সন্ন্যাসীর গান। পৃষ্ঠা
৫৪-৫৫] [নমুনা
প্রথমাংশ,
দ্বিতীয়াংশ]
-
গান
-
গীতবিতান
-
গীতাঞ্জলি
-
প্রথম সংস্করণ
[ইন্ডিয়ান
পাবলিশিং হাউস,
২০ ভাদ্র ১৩১৭
বঙ্গাব্দ,
১০ সংখ্যক গান,
পৃষ্ঠা:
১১]
[নমুনা]
- রবীন্দ্ররচনাবলী একাদশ খণ্ড (বিশ্বভারতী)।
পৃষ্ঠা ১১-১২।
-
ঋণশোধ
-
প্রথম সংস্করণ
(শারদোৎসব নাটিকা) [আশ্বিন ১৩২৮ বঙ্গাব্দ, ১৯২১ খ্রিষ্টাব্দ)।
শেখরের গান।
[নমুনা
প্রথমাংশ,
শেষাংশ]
- রবীন্দ্ররচনাবলী ত্রয়োদশ খণ্ড (বিশ্বভারতী)।
পৃষ্ঠা ৭০-৭১।
-
ধর্ম্মসঙ্গীত [ইন্ডিয়ান প্রেস্ লিমিটেড, ১৩২১ বঙ্গাব্দ।
পৃষ্ঠা: ১০৬]
[নমুনা]
-
শারদোৎসব
(ভাদ্র ১৩১৫ বঙ্গাব্দ)।
- প্রথম সংস্করণ
(আশ্বিন ১৩১৫ বঙ্গাব্দ)।
দ্বিতীয় দৃশ্য,
সন্ন্যাসী’র
গান।
ললিত- আড়াঠেকা।
পৃষ্ঠা ৪০-৪১।
[নমুনা
প্রথমাংশ,
শেষাংশ ]
- রবীন্দ্ররচনাবলী সপ্তম খণ্ড (বিশ্বভারতী)।
পৃষ্ঠা ৩৯৭-৯৮।
-
সঙ্গীত-গীতাঞ্জলি
[১৯২৭ খ্রিষ্টাব্দ, ১৩৩৪ বঙ্গাব্দ]।
ভীমরাও শাস্ত্রী-কৃত
স্বরলিপি-সহ মুদ্রিত হয়েছিল।
-
স্বরবিতান পঞ্চাশত্তম (৫০, শেফালি)
(চৈত্র ১৪১৩ বঙ্গাব্দ) খণ্ডের ১২ গান।পৃষ্ঠা ৪১-৪২।
[নমুনা]
-
GITANJALI (Song offerings)
নোবেল
পুরস্কারপ্রাপ্ত গীতাঞ্জলি (১৯১২ খ্রিষ্টাব্দ)।
৮৩ সংখ্যক গান।
ইংরেজী
গীতাঞ্জলি'তে
রবী ন্দ্রনাথ-কৃত
অনুবাদ :
Mother, I shall weave a chain pearls for
thy neck with my tears of sorrow.
The stars have wrought their anklets of light to deck thy feet, but mine will
hang upon thy breast.
Wealth and fame come from thee and it is for thee to give or to withhold them.
But this my sorrow is absolutely mine own, and
when I bring it to thee as my offering thou rewardest me with thy grace.
গ. সঙ্গীত বিষয়ক তথ্যাবলী:
- স্বরলিপিকার :
- পর্যায়:
- বিষয়াঙ্গ:
পূজা
(দুঃখ)।
- সুরাঙ্গ: ?
- রাগ:
- স্বরবিতান-৫০-এ গৃহীত স্বরলিপিতে
নির্দিষ্ট কোন রাগ উল্লেখ নেই।
ললিত।
- রামকেলী।
- [রবীন্দ্রসংগীত: রাগ-সুর নির্দেশিকা। সুধীর চন্দ।
প্যাপিরাস, ডিসেম্বর ২০০৬ । পৃষ্ঠা: ৫৭]
-
যোগিয়া,
ভৈরব
- [রাগ-রাগিণীর এলাকায়
রবীন্দ্রসংগীত। প্রফুল্লকুমার চক্রবর্তী। পশ্চিমবঙ্গ রাজ্য
সংগীত আকাদেমি, জুলাই ২০০১। পৃষ্ঠা: ১০০]
- তাল:
- ত্রিতাল
- স্বরবিতান-৫০-এ গৃহীত স্বরলিপিতে
নির্দিষ্ট কোন
তালের
উল্লেখ নেই।
উক্ত স্বরলিপিটি
৪।৪।৪।৪
মাত্রা ছন্দে 'ত্রিতাল'-এ
নিবদ্ধ।
- [রবীন্দ্রসংগীত: রাগ-সুর নির্দেশিকা। সুধীর চন্দ।
প্যাপিরাস, ডিসেম্বর ২০০৬ । পৃষ্ঠা: ৫৭]
[ত্রিতাল
তালে নিবদ্ধ রবীন্দ্রসঙ্গীতের তালিকা]
- ঢালা,
ত্রিতাল
- [রাগ-রাগিণীর এলাকায়
রবীন্দ্রসংগীত। প্রফুল্লকুমার চক্রবর্তী। পশ্চিমবঙ্গ রাজ্য
সংগীত আকাদেমি, জুলাই ২০০১। পৃষ্ঠা: ১০০]
- আড়া খেমটা।
গ্রহস্বর: সা।
লয়: মধ্য।